| 1. Чего мы хотим
Наш проект преследует две цели:
- во-первых, составить Большой Сетевой Туристский
Словарь, объединяющий максимальное количество определений
терминов, связанных с туризмом;
- во-вторых, составить и опубликовать словарь туристского
сленга и фольклора. Первый опыт ("Словарь живых
туристских терминов", опубликованный в 2002
году) показал, что в таком деле не обойтись без
вовлечения широкой общественности. Вторая задача
этого Словаря - в том, чтобы собрать максимум слов,
выражений, кратких "баек" и легенд, относящихся
к туризму. Из полученного (как мы надеемся) большого
банка данных будут отобраны наиболее удачные и оригинальные
материалы, которые и войдут (возможно, с небольшой
обработкой) в "Словарь".
Все, в ком дремлет литературный (или художественный)
талант, имеют возможность им блеснуть!
2. Конкретные указания
Мы ждем материалов в следующем формате:
"Слово (выражение) + определение + источник
(автор)".
При этом слово или выражение должно обозначать какую-либо
туристическую реалию, а определение должно быть
лаконичным и интересным.
Все слова в словаре делятся на два вида: термины
и сленг с фольклором.
Определения туристских терминов должны быть информативными
- это главное, плюс к этому их желательно сделать
серьезными. Такие определения можно брать из книг,
справочников или формулировать их, исходя из собственного
опыта. В случае цитирования не забудьте указать
автора оригинального определения!
Пример:
БЕРГШРУНД [немецкое Bergschrund - подгорная трещина]
- трещина в фирне, протягивающаяся в ледниковом
цирке вдоль подножия горного склона в том месте,
где крутой склон, покрытый снегом и фирном, переходит
в слабонаклонную поверхность фирнового поля.
Сленг и фольклор. Здесь можно показать свою фантазию,
остроумие и прочие положительные качества. Творчество
поощряется и приветствуется.
Пример:
ШИЛО В ЗАДНИЦЕ - психическое заболевание. Имеет
огромное количество разновидностей и форм проявления.
Как правило, носит хронический характер. Массовые
обострения шила в заднице у водников случаются в
мае-сентябре. Болезнь заразна и передается, кстати,
половым путем. Нередки случаи исцеления: обычно
оно является следствием приобретения больным собственности,
повышения по служебной лестнице, появлением потомства.
Автор определения: Шилов В.З.
СЕДЬМАЯ КАТЕГОРИЯ СЛОЖНОСТИ - (водн) характеристика
препятствия, методом прохождения которого является
обнос без просмотра вниз по течению (см. восьмая
категория сложности).
Автор определения: Иванов И.И.
Цитату прислал: Петров И.И.
МЫЛЬНИЦА - (водн) судно, обводы которого свидетельствуют
о его низких скоростных качествах. Термин имеет
слегка негативную эмоциональную окраску. Не следует
называть мыльницей судно, хозяина которого вы не
знаете - может, он стоит рядом и все слышит…
Автор определения: Иванов И.И.
Кроме того, краткие истории, легенды, байки также
будут приняты с благодарностью! Не накладывая жестких
ограничений на размер, все же просим - хотелось
бы, чтобы они укладывались в 1 страницу.
Пример
ДВОЙКА, ТРОЙКА и т. д. - подразумевает категорию
сложности похода.
Первая - самая легкая, шестая - максимально сложная.
Известна следующая легенда: во время оно для хождения
в походы требовалась справка от врача, что участник
физически готов к тяготам и лишениям, характерным
для похода данной категории сложности. Не все, однако,
были согласны с мнением врачей о состоянии своего
здоровья. И собрался некий великий и ужасный путешественник
в очередную "шестерку". Но при прохождении
медкомиссии врач как-то неодобрительно отнесся к
его спортивным планам и спросил - а что это за категории
такие, мол, вам сложного-то ничего, батенька, нельзя…
И находчивый путешественник ответил - всего мол,
6 категорий, ну, первая - самая сложная, потом вторая,
и так далее, а шестерка - она и есть шестерка… И
врач написал приговор - "по состоянию здоровья
рекомендуется ходить только в походы шестой категории
сложности".
Отдельное направление - смешные рисунки, иллюстрирующие
реалии туристской жизни. Из этих рисунков будут
создаваться иллюстрации для печатной версии Словаря.
Рисунки предпочтительно черно-белые, стиль - близок
к стилю рисунков, расположенных здесь. Присылайте
их на ящик newsurgery@yandex.ru, мы обязательно
сообщим об их получении, а авторы рисунков будут
указаны в книге.
3. Ну а что же мне за это будет?
Отбор материалов для опубликования будет проводиться
самолично И. Слепцовым, С. Федоровым и А. Михайловой
- авторами проекта.
Все авторы, чьи определения будут включены в печатную
версию Словаря, станут его соавторами, их имена
будут указаны в книге.
Наиболее отличившимся (в количественном и качественном
отношении) авторам будет выдано 5 экземпляров книги.
Будет также специальный приз для авторов самых забавных
определений/историй/рисунков.
Авторство всех материалов, отобранных для словаря,
будет указано.
|